Jump to content
eksoteriko.gr

Βαθμολογίες Χρηστών

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 02/26/21 in all areas

  1. Κορεάτικη γλώσσα. Μια ιδιαίτερη γλώσσα, με τη δική της ιστορία, για την οποία είναι εύλογο να αναρωτηθείς αν είναι στα αλήθεια τόσο δύσκολη όσο ίσως φαντάζει. Η εκμάθησή της είναι σίγουρα μια πρόκληση που θα συναντήσεις στην ασιατική χώρα. 1. Η κορεάτικη γλώσσα και η ιστορία της Η κορεάτικη γλώσσα είναι βασισμένη στην κινέζικη. Για την ακρίβεια, έχει το κινέζικο αλφάβητο μέχρι το 15ο αιώνα περίπου. Εκείνη τη χρονική περίοδο ο βασιλιάς Sejong άλλαξε το αλφάβητο και από Hanja που λεγόταν το έκανε Hangul που ήταν μια απλοποιημένη μορφή της γλώσσας που χρησιμοποιούσαν. Αποτελείται από 24 σύμβολα τα οποία παρατάσσονται σε συλλαβές, δηλαδή κάθε συλλαβή αποτελείται από δύο έως τέσσερα γράμματα τα οποία μπαίνουν με έναν συγκεκριμένο τρόπο (κάθετα και οριζόντια). Ως ήχος είναι αρκετά διαφορετικός από τα ελληνικά. Σε αυτό το σημείο, καθώς διαβάζεις, ίσως αναρωτηθείς αν είναι εύκολο να μάθει κανείς κορεάτικα εφόσον κάνει μαθήματα ή εάν πρόκειται για μια πολύ δύσκολη γλώσσα με αρκετές ιδιαιτερότητες. Σίγουρα η γραφή είναι κάτι τελείως διαφορετικό από αυτά που εμείς ως Έλληνες έχουμε συνηθίσει. Παρόλα αυτά δεν είναι και η δυσκολότερη γλώσσα που υπάρχει. Μαθαίνεται, τουλάχιστον τα βασικά μαθαίνονται. Έχει ιδιαιτερότητες επειδή έχει δάνεια από την κινέζικη γλώσσα που έχουν προστεθεί στην κορεάτικη. Σύμφωνα με έρευνες, απαιτείται μεγάλος αριθμός παρακολούθησης μαθημάτων για να μπορεί κάποιος να φτάσει στο σημείο να διαβάζει κορεάτικη εφημερίδα και να καταλαβαίνει καλά. Η Hangul γλώσσα δεν έχει ιδεογράμματα, είναι απλά γράμματα τα οποία δε θυμίζουν καθόλου το λατινικό αλφάβητο και δεν έχουν κάποια κοινά. Η Hanja ωστόσο, η αρχαία κορεάτικη γλώσσα ήταν με ιδεογράμματα. 2. Επικοινωνία και συνεννόηση στο χώρο εργασίας Η συνεννόηση στο ναυπηγείο και στη δουλειά είναι ένα θέμα που απασχολεί αρκετό κόσμο. Σε αυτή την παράγραφο θα διαβάσεις πως πραγματοποιείται και τι περιορισμούς μπορεί να συναντήσεις. Σίγουρα χρειάζεται μια προσαρμογή επειδή πάντα οι συνεννοήσεις γίνονται στα αγγλικά η οποία αποτελεί την επίσημη γλώσσα μεταξύ των ξένων και των εκπροσώπων του ναυπηγείου. Τα αγγλικά των Κορεατών έχουν συνήθως τη δική τους προφορά, εκείνη των Κορεατών όπως αντίστοιχα τα δικά μας αγγλικά έχουν μια ελληνική προφορά. Ως αποτέλεσμα χρειάζεται κάποιος χρόνος προσαρμογής. Όσοι έρχονται σε επαφές με τους ξένους, τους πελάτες εν προκειμένω, συνήθως είναι πιο υψηλά ιστάμενοι και είναι προαπαιτούμενο να μιλάνε αγγλικά άπταιστα και να γράφουν. Το κατώτερο προσωπικό του ναυπηγείου, όπως οι εργάτες, συνήθως δε μιλάνε αγγλικά οπότε δεν υπάρχει συνεννόηση και θα πρέπει να μιλήσεις μέσω κάποιου Κορεάτη ο οποίος θα τελεί και χρέη διερμηνέα. Όπως έχει αναφερθεί και στο άρθρο με τίτλο «Ζωή στη Νότια Κορέα», είναι αρκετά προηγμένοι τεχνολογικά και έχουν εξοικείωση με τις εφαρμογές και την κοινωνική δικτύωση. Ωστόσο αυτό δε σημαίνει ότι θα δείτε συχνά τους Κορεάτες στο εργασιακό περιβάλλον να χρησιμοποιούν κάποια εφαρμογή για αυτόματη μετάφραση. Χάριν ταχύτητας, προτιμάται η επικοινωνία να υποβοηθείται από κάποιον τρίτο ο οποίος γνωρίζει καλύτερα και τις δύο γλώσσες και τις σχετικές ορολογίες που μπορεί να συναντήσετε σε ένα ναυπηγείο. Είναι σχεδόν πάντα Κορεάτης και θα βοηθήσει όταν και αν χρειαστεί. Περισσότερες πληροφορίες για τα ναυπηγεία θα διαβάσεις στο άρθρο «Εργασία στη Νότια Κορέα» Η επικοινωνία στην Κορέα αποτελεί κλειδί για εργασία 3. Η εκμάθηση αγγλικών στη Νότια Κορέα ως επιλογή εργασίας Υπάρχει κάποια επαγγελματική ευκαιρία για κάποιον ο οποίος είναι native κυρίως γνώστης των αγγλικών στη Νότια Κορέα να εργαστεί στη χώρα ως καθηγητής της γλώσσας; Σαφώς υπάρχει, μάλιστα επειδή η γνώση αγγλικών στη Νότια Κορέα (και την Άπω Ανατολή γενικότερα) είναι ένα από τα μεγαλύτερα προτερήματα που μπορεί να έχει κάποιος για να δουλέψει δίνουν πάρα πολύ μεγάλη βάση στο να μπορούν να μιλάνε καλά αγγλικά. Θεωρούν ότι η καλύτερη πηγή εκμάθησης της αγγλικής γλώσσας είναι κάποιος ξένος που βρίσκεται στη χώρα και έχει ως μητρική γλώσσα τα αγγλικά. Τόσο σε δημόσιο όσο και σε ιδιωτικό τομέα, ανοίγουν οι πόρτες για να εργαστεί κάποιος ως καθηγητής αγγλικών. Οι μισθοί θα σε εκπλήξουν κυριολεκτικά καθώς απέχουν από τους ελληνικούς κατά τάξεις μεγέθους. Είναι όμως προϋπόθεση να είναι κάποιος native speaker (Αμερικάνος, Βρετανός ή Αυστραλός) εκτός ελαχίστων εξαιρέσεων. 4. Η κορεάτικη γλώσσα στην καθημερινότητα Ως Έλληνας στα κορεάτικα εστιατόριο πως παραγγέλνεις; Υπάρχει κατάλογος και στα αγγλικά; Είναι γενικά φιλική η χώρα αυτή απέναντι σε κάποιον ο οποίος δε γνωρίζει τη γλώσσα; Εύλογες απορίες που λύνονται καθώς θα διαβάσεις αυτή την παράγραφο. Σίγουρα στα πιο τουριστικά μέρη θα δεις παντού διπλές πινακίδες και επιγραφές και στις δύο γλώσσες όπως και κατάλογοι στα εστιατόρια. Συγκεκριμένα για τα εστιατόρια που βρίσκονται στη Νότια Κορέα και είναι δυτικού τύπου, το προσωπικό προσπαθεί να μιλάει καλύτερα αγγλικά ενώ οι κατάλογοι είναι διπλοί. Περισσότερες πληροφορίες για τις επιλογές σε φαγητό αναφέρονται αναλυτικά στο άρθρο με τίτλο «Φαγητό στη Νότια Κορέα». Σε ένα πολύ παραδοσιακό μέρος -μη τουριστικό- το οποίο δεν έχει επαφή με ξένους είναι πιθανό να υπάρχει πρόβλημα επικοινωνίας στα αγγλικά. Στις πινακίδες στο δρόμο οι πληροφορίες αναγράφονται πάντα και σε αγγλικά και σε κορεάτικα. Συνεπώς μπορεί κάποιος να οδηγήσει αρκετά εύκολα στην Κορέα.
    1 point
  2. Οι διατροφικές συνήθειες στη Νότια Κορέα είναι ιδιαίτερες. Όμως τι το αξιοπερίεργο έχει αυτή η κουζίνα; Τι επιλογές θα βρεις και ποια προτίμηση δείχνουν να έχουν οι Έλληνες; Διάβασε αναλυτικά παρακάτω. 1. Παραδοσιακά φαγητά στη Νότια Κορέα Το πιο παραδοσιακό φαγητό που θα γευτείς στη Νότια Κορέα είναι σίγουρα το Kimchi το οποίο είναι λάχανο (θα το λέγαμε τουρσί) με καυτερή πιπεριά και μπαχαρικά. Ενώ από μέρος σε μέρος είναι διαφορετικό, το παραδοσιακό είναι κόκκινου χρώματος. Το Kimchi είναι κάτι σαν συμπληρωματικό πιάτο ή μεζές. Υπάρχει σε όλα τα γεύματα δηλαδή πρωί, μεσημέρι και βράδυ. Λίγο πολύ όλα τα σπίτια φτιάχνουν το δικό τους Kimchi μια φορά το χρόνο και παραδοσιακά το αποθηκεύουν σε πήλινα κιούπια ώστε να ωριμάσει. Την επόμενη φορά που θα βρεθείς στην επαρχία θα δεις σίγουρα αυτά τα πήλινα κιούπια. Υπάρχουν και άλλες παραλλαγές του Kimchi όπως το Mul Kimchi (Kίμτσι νερού) το οποίο δεν είναι τόσο καυτερό συγκριτικά με το κλασικό κόκκινο Kimchi. Είναι με νερό και έχει μια σαφέστατα πιο μαλακή γεύση ενώ υπάρχουν και άλλες συνταγές του. Οι Κορεάτες δεν έχουν για παράδειγμα γάλα με δημητριακά ή καφέ το πρωί και μετά το μεσημέρι κάτι άλλο και το βράδυ κάτι πιο ελαφρύ. Τα τρία γεύματα της ημέρας για τους Κορεάτες είναι λίγο πολύ ίδια και απαρτίζονται από τα εξής κατ’ ελάχιστον: Ρύζι στον ατμό σκέτο, τελείως λευκό, κάποιες φορές και μωβ (είναι ένα συγκεκριμένο είδους ρυζιού το οποίο παίρνει αυτό το χαρακτηριστικό χρώμα όταν το μαύρο ρύζι γνωστό ως «forbidden rice» μαγειρεύεται με το λευκό – σα γεύση δεν έχει μεγάλη διαφορά) χωρίς σάλτσες. Σούπα η οποία μπορεί να είναι κοτόσουπα, χορτόσουπα, ψαρόσουπα στην οποία προστίθεται το ρύζι για να πάρει γεύση και επίσης το Kimchi που προαναφέρθηκε. Ως κυρίως πιάτο μπορεί να προτιμήσουν κρέας, ψάρι ή λαχανικά. Το κυρίως πιάτο εξαρτάται αλλά αυτά τα τρία περιφερειακά πιάτα υπάρχουν πάντα. Είθισται σε κάθε τραπέζι να υπάρχουν πάρα πολλά μικρά πιατάκια (Banchan) τα οποία μπορεί να είναι με κάποιες πιπεριές σαν τουρσί, ψαράκια μικρά αποξηραμένα, μπορεί να είναι καβουράκια κλπ. Tο εκτιμούν πολύ αυτό οι Κορεάτες, θέλουν να έχουν πολλά πιάτα μικρά γύρω τους για να δοκιμάζουν πολλές και διαφορετικές γεύσεις. Η Κορεάτικη κουζίνα είναι από τις πλέον καυτερές κουζίνες στον κόσμο και θεωρείται από τους Κορεάτες ότι τρώει καλά όποιος τρώει πολύ καυτερό φαγητό. Θεωρούν το πολύ καυτερό φαγητό ότι είναι καλό, υγιεινό και «αντρίκειο». Χαρακτηριστικό είναι ότι πολλές φορές τρώνε ωμές και τις πράσινες πιπεριές, οι οποίες είναι πολύ καυτερές. Είναι μια πραγματική δοκιμασία. Το παραδοσιακό Kimchi 2. Επιλογές φαγητού στη Νότια Κορέα Ειδικά στις μεγάλες πόλεις, οι επιλογές είναι κατά βάση τρεις. Η πρώτη είναι το κλασικό κορεάτικο φαγητό. Η δεύτερη είναι η fusion κουζίνα που παντρεύει γεύσεις κορεάτικες και δυτικές. Η τρίτη αποτελείται από αμιγώς δυτικά φαγητά όπως μπριζολάδικα, αυστραλιανού ή αμερικάνικου στιλ, πιτσαρίες, ιταλική κουζίνα, τα οποία αρχίζουν ειδικά στην νεολαία να τυγχάνουν μεγάλης αποδοχής και προτίμησης. Μέσα σε αυτή την κατηγορία υπάρχει και το γρήγορο φαγητό όπως τα MacDonald’s ή η Lotteria, το οποίο είναι ένα αντίστοιχο MacDonald’s δικό τους, τα Subway και άλλες γνωστές αλυσίδες διεθνούς εμβέλειας Αξίζει να σημειωθεί ότι πιο πολύ αρέσκονται οι γυναίκες στο δυτικό φαγητό διότι οι Κορεάτισσες θέλουν να δοκιμάσουν κάτι διαφορετικό, ενώ οι άντρες θέλουν να είναι πιο παραδοσιακοί στις γεύσεις τους. 3. Φαγητό στο χώρο εργασίας Όσοι έχετε διαβάσει το άρθρο «Εργασία στη Νότια Κορέα», ίσως αναρωτηθείτε σε αυτό το σημείο κάποιος ο οποίος εργάζεται σε ναυπηγείο, τι επιλογές έχει για διατροφή. Όλα τα ναυπηγεία έχουν για τους εργαζόμενούς τους φαγητό. Η διαφορά είναι ότι τα μεγάλα ναυπηγεία, δηλαδή τα «Big Three» που αναφέραμε στο προηγούμενο άρθρο, έχουν τουλάχιστον ένα δυτικό εστιατόριο. Άρα κάποιος που εργάζεται εκεί θα βρει σίγουρα κορεάτικο φαγητό για να φάει και ειδικά στα μεγάλα ναυπηγεία θα βρει και δυτικού τύπου κουζίνα. 4. Αρέσει στους Έλληνες η κουζίνα στη Νότια Κορέα; Υπάρχουν εκείνοι που την μισούν και εκείνοι που την αγαπάνε. Αν σου αρέσουν οι σούπες και τα καυτερά πιάτα σίγουρα θα την αγαπήσεις, ωστόσο τα πιάτα τους πολλές φορές είναι πολύπλοκα, οι γεύσεις μπλέκονται και εκεί είναι που άλλοι την αγαπάνε και άλλοι όχι. Όπως αναφέρθηκε, είναι πολύ καυτερή κουζίνα ενώ τα ψαριά τους πολλές φορές είναι και ωμά δηλαδή sushi, sashimi κλπ. Οπότε είναι θέμα προτιμήσεων. Θεωρείται υγιεινή κουζίνα επειδή δεν έχει τόσο πολύ κρέας, έχει αρκετά λαχανικά και μάλιστα τις περισσότερες φορές είναι πραγματικά φρέσκα, ούτε καν βρασμένα. Γεύσεις από την πατρίδα υπάρχουν; Ελληνικά εστιατόρια υπάρχουν ελάχιστα, περίπου τρία με τέσσερα στη Σεούλ μόνο, τα οποία προσφέρουν τα κλασικά ελληνικά πιάτα, παστίτσιο, μουσακά, γύρο, σουβλάκια. Αυτές οι γεύσεις είναι αρεστές στους ντόπιους οι οποίοι τις δοκιμάζουνε. Ειδικά αν συνδυάζουν το μαγαζί με διακόσμηση παραλιακής Ελλάδος (νησιά, Σαντορίνη, στην οποία έχουν τεράστια αδυναμία οι Κορεατες) είναι ακόμα πιο θελκτικό. 5. Επιδόρπια και γλυκά Στην κουζίνα τους έχουν ελάχιστα έως καθόλου γλυκά με χαρακτηριστικότερη παρουσία εκείνη των κέικ ρυζιού, (rice cakes - Tteok) σε μορφή αρκετά λαστιχώδες (κάποια είναι και τραγανά), δεν υπάρχει κάποια αντιστοιχία με κάποιο ελληνικό γλυκό δικό μας και δεν είναι ιδιαίτερα εύγευστα, για την ακρίβεια καθόλου γλυκά. Συνήθως προσθέτουν κάποιο σιρόπι, κακάο ή ελάχιστη ζάχαρη διότι δεν είχαν παραδοσιακά ενώ μπορεί να έχει και αμύγδαλο. Είναι το παραδοσιακό γλυκό το οποίο το προσφέρουν κυρίως στις δυο μεγάλες γιορτές τους (Chuseok και Seollal). Εν κατακλείδι, η κορεατική κουζίνα είναι αυτό που έχουμε ως εικόνα στην Ελλάδα; Η ασιατική κουζίνα στην Ελλάδα είναι μια μίξη πολλών κουζινών προφανώς αρά υπάρχουν και αυτά που μπορείς να φανταστείς (νούντλς υπάρχουν κυρίως σε σούπα, sushi, sashimi) επίσης υπάρχει κάτι που δεν έχουμε εδώ, αυτό που λένε Korean BBQ, το Samgyeopsal (χοιρινή πάνσετα λεπτοκομμένη). Έχεις χαρακτηριστικά στο κέντρο του τραπεζιού σου έναν χώρο που υπάρχουν κάρβουνα και η ψησταριά σου, σου φέρνουν ωμό το κρέας και το ψήνεις εσύ ο ίδιος. Αποτελεί πολύ αγαπημένο φαγητό των Κορεατών ειδικά όταν βγαίνουν έξω με φίλους πίνουν soju και τρώνε Samgyeopsal. Τρία πιάτα που πρέπει να δοκιμάσεις οπωσδήποτε είναι: Το Kimchi, το οποίο θα το βρεις παντού ούτως η άλλως. Το Bulgogi το οποίο είναι ένα κρέας με γλυκιά σάλτσα και ίσως και το Samgyeopsal που αναφέρθηκε λίγο παραπάνω είναι σιγουρά μια εμπειρία να το ψήσεις μονός σου πάνω στο τραπέζι σου. 6. Οι συνήθειες στο τραπέζι Κατά βάση στο κορεατικό φαγητό θα κάτσεις στο πάτωμα και θα φας με (ξυλάκια) chop sticks (είναι συνήθως μεταλλικά ανοξείδωτα και παραλληλόγραμμης διατομής, αντίθετα με την Κίνα που είναι συνήθως ξύλινα με κυκλική διατομή, τα jeotgarak) και με κουτάλι. Μπορεί να πιεις το παραδοσιακό τους ποτό το Soju. Είναι αλκοολούχο ποτό με περίπου 19% περιεκτικότητα σε οινόπνευμα και το οποίο καταναλώνεται σε πολύ μικρά κουπάκια (σαν σφηνάκια) κυρίως -μάλλον μόνο- κρύο, όχι σαν το Sake. Το Sake είναι το παραδοσιακό Γιαπωνέζικο ποτό που πίνεται ζεστό ή κρύο. Οι Κορεάτες είναι αρκετά λιτοδίαιτοι γι’ αυτό άλλωστε και οι φιγούρες τους εν γένει είναι αρκετά αδύνατες αλλά όπως αναφέρθηκε ο κόσμος αρχίζει να δυτικοποιείται και στις προτιμήσεις του στο φαγητό οπότε βλέπουμε σιγά σιγά τον κόσμο να παχαίνει μεν από την άλλη να ψηλώνει και να δυναμώνει σωματικά οπότε μάλλον θα λέγαμε ότι τρώνε πληρέστερα.
    1 point
×
×
  • Create New...